Σερφάροντας*

Recursos en la red y material de apoyo de GRIEGO para el aula de autoaprendizaje de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid-J. Maestro *[serfárondas] = navegando (por Internet)...

08 novembre 2005

Λεξικά Diccionarios

keyboard

    En la barra de la derecha hemos situado enlaces para algunos diccionarios. No disponemos de ninguno interesante griego-español, pero seguro que puedes encontrar ayuda en alguno de ellos. Las búsquedas en estos diccionarios son el griego, es por ello interesante que antes intentes familiarizarte con la escritura en griego en Escribir en griego o en Teclado en pantalla.
   

    Practica con ellos para familiarizarte con su uso.

   

    El más interesante, ya para los alumnos de cierto nivel, y el más exigente, sin duda, es el Diccionario Triandafilidis griego-griego. Es muy completo y con muchos ejemplos. se trata de uno de los mejores, si no el mejor, de los diccionarios que existen en la actualidad, y se ofrece, para suerte nuestra, gratis on line:


TriandOnline1


Debemos escribir la palabra que buscamos en el campo Λήμμα y pulsar en Αναζήτηση (búsqueda). A continuación se desplegará en el cuadro inferior la palabra o palabras que encuentra. Debemos pulsar en ella o en una de ellas: se abrirá una ventana más pequeña para darte la definición y otras informaciones:


TriandOnline2


    Algo muy útil, cuando no conocemos exactamente la forma de la palabra tal y como debe aparecer en el diccionario, es el uso de %: si escribimos

        παρακολ%

p.ej. nos dará abajo todas las palabras que comienzan de esa forma. Haz una prueba.

    Otra facilidad interesante que nos ofrece el diccionario (en la página inicial del diccionario) son las tablas de declinación y conjugación ( Πίνακας κλιτικών παραδειγμάτων) de las palabras griegas por categorías y tipos. Accedemos a estas tablas por tipos de palabras (según abajo, por orden pronombres, adjetivos y participios, sustantivos, verbos είμαι y έχω, verbos). En las definiciones encontramos tras el lema una clave de letra y número (por ejemplo Ο1 se refiere a ουσιατικό tipo o categoría 1,  Ρ6 se refiere a ρήμα tipo o categoría 6...) que nos remiten a estas tablas o cuadros precisamente. Pulsando en Προβολή nos despliega las tablas con los paradigmas:

TriandOnline3



Atención: los enlaces a los diccionarios nos llevan a una página distinta. Recuerda volver luego a nuestra página o abrir los enlaces a diccionarios en una ventana del navegador nueva. Esto es mi fácil de hacer haciendo clic sobre el enlace con el botón derecho del ratón y seleccionando esta acción.


Καλή δουλειά!

Escrito por serfarondas a las 10:36 - Εργαλεία Herramientas - Commentaires [5] - Enlave perm. [#]

Comentarios

    ¡Boo!

    θεέ μου! τι ωρέο λεξικό αυτό που μεταφράζει σ'αραβικά.

    Leandro, me has solucionado la vida, ahora me voy a hacer unos listados de vocabulario en versión políglota ¡qué ahorro de tiempo! Y yo que pensaba gastarme los cuartos en un diccionario árabe-español...
    qué poca cultura la mía sin saber que existían inventos semejantes por internet.

    El blog tiene muy buena pinta, todavía no me ha dado tiempo a leerme todas las entradas pero lo de poder escribir en griego es una gozada, y qué fácil. Esta tarde me he tirado una hora de reloj intentando escribir en árabe con el word y lo único que he conseguido ha sido que el cursor se coloque a la derecha... así no se puede, Μπιλ Γείτσ φτάει. Sólo le falta un poco de color y que tus alumnos dejen comentarios, que esto parece un journal de monólogos ¡y no puede ser! Para eso no hay nada mejor que un grupo de presión que les amenace con el látgio y les mande anónimos a casa, nunca falla.

    ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ,
    Σοφία

    Escrito por Σοφία, 16 novembre 2005 a las 00:41
  • Γεια!

    Γεια σου, Σοφία μου..

    Χάρηκα που μπόρεσα να διαβάσω το μήνυμά σου!
    Το μυστικό είναι ίσως να γράφεις πάντα την ηλεκτρονική σου διεύθυνση...

    Συμφωνώ λοιπόν για τα χρώματα... Θα δω τι μπορώ να κάνω...

    Ευχαριστώ πολύ, και τα λέμε...


    Διόρθωση>
    Θεέ μου! Τι ωραίο λεξικό αυτό που μεταφράζει στα αραβικά.
    Ο Μπιλ Γκείτς φταίει

    Escrito por Λέανδρος, 20 novembre 2005 a las 19:45
  • CONSULTA

    QUISIERA SABER COMO SE ESCRIBE EL PRONOMBRE NOSOTROS EN GRIEGO, GRACIAS POR SU AYUDA.

    Escrito por MARTIN, 28 janvier 2010 a las 18:04
  • ahí va....

    se escribe εμείς / ΕΜΕΙΣ en función de sujeto... En otras funciones cambia...
    Saludos.

    Escrito por Λέανδρος, 29 janvier 2010 a las 13:17
  • Una ayuda a preescolar

    Hola desde Bilbo:
    Trabajo en una escuela donde ha llegado un niño griego en edad preescolar. Aún no sabe leer ni escribir y me gustaría aprender unas frases en griego para que no esté tan perdido. Vaya por delante que no tengo ni idea de griego. ¿Qué recurso consideras es adecuado en este caso?

    Escrito por ainhoa, 13 septembre 2011 a las 12:13

Escribir un comentario